У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается
Вверх страницы
Вниз страницы

Once Upon a Time. Сhapter Two.

Объявление

Путник, войди в славный город, пусть не Багдад, но, тем не менее, тоже неплох! (с)
Мы рады приветствовать всех желающих.
Нам нужны: David Nolan, Princess Aurora, Lee Shang.
Присоединяйся, мы ждем именно тебя!
С уважением АМС
BANNERS



Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Once Upon a Time. Сhapter Two. » Архив отыгранных эпизодов » Перемен без боли не бывает


Перемен без боли не бывает

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

1. Название эпизода: Перемен без боли не бывает.

2. Участники:
Dwayne Moreno
Eris

3. Место действия:
улицы Сторибрука

4.  Дата и время действия:
15 ноября, после 21:00

5. Краткое описание:
Очень часто, когда мы «что–то» забываем, оказывается что это «что–то» не забыло нас. Пока Синдбад наслаждался жизнью в Сторибруке, Эрис время зря не теряла. Колдунья проходит сквозь портал и оказывается в Сторибруке. Ее первая цель – Синдбад, которому пора напомнить о его маленькой роли в большой игре. Партия уже давно составлена, пора сделать ход и ввести в игру черную королеву и непослушную ладью.

6. Очередность постов:
Dwayne Moreno
Eris

7. Возможно/невозможно присоединиться к эпизоду:
невозможно

8. К чему мы должны прийти:
Синдбад получил ультиматум и проклятие, Эрис обживается в Сторибруке

9. Статус эпизода:
отыгрывается

10. Наблюдатель:
Dwayne Moreno

Отредактировано Dwayne Moreno (2013-08-06 05:33:22)

+1

2

Дуэйн выходил из магазина, мурлыкая какую-то песенку из рекламы. Слов он не помнил, а вот мотивчик до жути прилипчивый. В руках у него был бумажный пакет с продуктами, на вершине которого почетное место занимали яблоки. Морено уже несколько дней жил у Протея-тире-Эдгара и имел доступ к ключевым точкам жилища друга. И раз уж он пользуется добротой названного брата, но решил отплатить ему хоть чем-то. Не уборкой, конечно, но хоть ресурсами. Он уже заехал в Йокохаму и купил пару китайских обедов. В этом ресторане Дуэйн не сомневался, так как лично знал хозяина. Так что ужинать они с Эдом будут обжаренной лапшой с морепродуктами. Если только Наварро не ускачет на какое-нибудь свидание, но и тогда Морено останется в выигрыше. Так сказать, больше достанется.
На улице было темно, фонари почему-то толком не горели. Но ему и не надо было далеко идти, джип стоял припаркованный тут же. Дуэйн взял пакет одной рукой, второй пытаясь достать ключ. Одно яблоко решило дезертировать, но мужчина успел прижать его подбородком

- Прямо акробатические трюки какие–то.

У машины мужчину поджидал гость. На капоте сидел кот, крупный, лохматый, покрытый шрамами от уличных драк. Огромные глаза – фонари неотрывно следили за Дуэйном. Глаза у кота были неестественно зеленного цвета. Морено опустил пакет сюда же на капот, но зверюга даже не двинулся.

- Ты как сюда забрался, приятель. Слушай, ты случайно, не какой-нибудь маг-оборотник, а то я тебя сейчас поглажу, а потом меня в домогательстве обвинят.

Но кот все так же молча сидел. Тут Морено заметил, что у кота на шее что-то сверкнуло в темноте.

- Что это там у тебя?

Мужчина потянул руку к животному. Но кот резко взъерепенился, зашипел и прыгнул. Морено инстинктивно отдернул руку. Кот, прыгнув, задел пакет с продуктами. Яблоки сразу запрыгали по капоту автомобиля вниз. Кошак же растворился в темноте. Дуэйн руганулся, поднимая яблоки с земли. Он случайно пнул одно, и то укатилось в темноту. Морено шел, вглядываясь в пол.

- Ага, попалось! – мужчина схватил яблоко у чьих- то ног, обутых в кожаные туфли и выглядывающих из-под подола длинного платья. Морено медленно поднял взгляд. Ночной незнакомкой оказалась некая леди в капюшоне, на руках у нее сидел тот самый странный кот. Кажется, кто-то из сказперсов решил вернуться к старой жизни и моде. Морено улыбнулся. Но тут кот мяукнул, а леди сняла капюшон. Улыбку моряка как ветром сдуло. Он был ошарашен, да он был просто в ужасе. Мысли путались, а нужно было что-то ответить на эту торжествующую улыбку знакомой «незнакомки».

- Ты?! Как? Откуда? В смысле….

+1

3

Кот нашел "цель" даже быстрее, чем того ожидала Эрис. А может, дело было в том, что Сторибрук действительно оказался очень маленьким городом, из тех, в которых ничего нельзя скрыть и самому не скрыться? Впрочем, неважно. Основная задача была выполнена и Нерисса, скрытая в темноте, терпеливо наблюдала за входом в небольшое здание. Над дверьми висела яркая подсвеченная вывеска, которая, стоит заметить, была едва ли не единственным источником света на этой улице. Помощнику Эрис не было никакой нужды скрываться, поэтому, горделиво и бесшумно он прошествовал вперед и легко запрыгнул на одну из тех самых железных повозок, что поначалу привлекли внимание женщины. Очевидно, что эта самая повозка принадлежала Сину, иначе зачарованный зверь спокойно прошел бы мимо. Оставалось только ждать, пока появится ее законный хозяин.
Вопреки самым пессимистичным прогнозам, ожидание оказалось не столь долгим и утомительным.  Несколько минут спустя двери распахнулись и появился Син, собственной персоной. Эрис привычно хмыкнула и осторожно выглянула из своего укрытия, хотя занятый своими покупками мужчина едва ли заметил бы ее в полумраке парковки. А ты совсем не изменился, мой мальчик, - подумала она, наблюдая за тем, как "мальчик" пытается вытащить что - то из кармана, при этом стараясь не выронить покупки. Получилось, а жаль. Было бы куда забавнее, если бы яблоки все же высыпались на дорогу. Наконец, он заметил  вальяжно сидящего кота, который все это время не отрываясь следил за манипуляциями моряка. Эрис слегка улыбнулась: зверь оказался весьма полезным приобретением и, пожалуй, не стоит торопиться с ним расставаться. Женщина не особо прислушивалась к словам Сина, но когда кот неожиданно спрыгнул с повозки на землю, то поторопилась вновь скрыться в темноте. Довольный зверь подбежал к Эрис, так же легко запрыгнув на руки и к ней. Что же, он опредленно заслужил похвалы. Женщина нежно почесала его за ушком, услышав довольное мурчание в ответ. Все же, коты - лучшие домашние любимцы, - с улыбкой подумала она. Синдбад все таки рассыпал яблоки, одно из них, темно - красное, подкатилось к ногам Нериссы. Мужчина вошел в переулок следом, явно не видя никого и ничего дальше собственного носа.
А сейчас - сюрприз. - Дождавшись, пока моряк поднимет на нее взгляд и улыбнется той самой обаятельной улыбкой, что так нравилась женщинам в порту, Эрис плавным движением сняла капюшон. О, пожалуй выражение лица Синдбада в тот миг сполна компенсировало вынужденный переход в другой мир. Именно этот взгляд, полный ужаса, эту тающую на глазах улыбку так жаждала увидеть все эти годы богиня. И ее ожидание было не напрасным.
- Ты?! Как? Откуда? В смысле….
- Я. Легко. Из Зачарованного леса. В том самом смысле. - Нерисса сделала шаг навстречу мужчине, состроив недовольную гримаску: Похоже, годы проведенные вдали от родной земли лишили тебя природного красноречия. Какая жалость. Когда-то твоим словам мог поверить кто угодно, даже я.
Кот спрыгнул на землю и с подозрением наблюдал за моряком, в то время как Эрис, вытянув вперед руку, заботливо поправила воротник рубашки Синдбада. Заметив его реакцию на этот простой жест, Нерисса вновь не смогла сдержать улыбки: Что такое, Синдбад? Неужели ты не рад меня видеть? Я тебя чем-то обидела? - длинные ноготки женщины слегка царапнули шею моряка, прежде чем она отпустила его.
- Странно, мне казалось, что в наших... отношениях, оскорбленной стороной должна считаться я. - Эрис, не меняя интонации, зашла Сидбаду за спину и положила руки ему на плечи: Ты так не считаешь? Ну же, мальчик, почему ты молчишь, словно воды в рот набрал? Неужели нечего сказать?

+3

4

Дуэйн чуть ли не силой заставил остаться себя на месте, когда Эрис шагнула ближе к нему. Какой бы утонченной и беззащитной не казалась эта женщина, с ней всегда нужно быть настороже. Самым точным сравнением для богини Хаоса стал бы отравленный кинжал. Легкий, изящный с позолоченной рукоятью и смертью на кончике клинка. Ее было бы опасно не бояться. Эрис любила властвовать над людьми. Вселять в их сердца трепет и желание повиноваться.
Странный кот спрыгнул с рук своей хозяйки, Морено тут же перевел взгляд на животное. С Эрис никогда не знаешь, что окажется «контрольным выстрелом». Это и было ошибкой. Богиня вторглась в его лично пространство. Но стоит помнить, что в кубке с самым вкусным вином всегда можно припрятать порцию яда. Морено дернулся, и это, кажется, развеселило богиню.

- Что такое, Синдбад? Неужели ты не рад меня видеть?

В голове вертелась сотня ответов, но не один не сорвался с языка.
А Эрис тем временем зашла ему за спину. Опасна, словно кобра, она обвивала и парализовала моряка. Это чувство уже было ему хорошо знакомо.

- Ну же, мальчик, почему ты молчишь, словно воды в рот набрал? Неужели нечего сказать?-раздался голос Эрис над самым ухом.

Ну, все, хватит играть в кролика и змею. Кролик наточил зубки. Дуэйн резко дернулся влево, освобождаясь из «объятий» богини Хаоса, ногти Эрис шаркнули по материалу куртки. Сыграл факт неожиданности. Колдунья, наверняка, была уверена, что Синдбад станет пластилиновым в ее руках, как это было много раз до этого. Морено развернулся к Эрис лицом и отвесил шутливый поклон.

- От чего же нечего сказать, мон шери? Я просто не люблю, когда появляются вот так, из неоткуда. Могла бы ведь отправить открытку, я бы встретил со всеми почестями. Фанфары, конфетти. Эмма и остальное семейство Прекрасных, пистолет, гранатомет, какая-нибудь волшебная штуковина и тюрьма, да. Тюрьма по вам плачет, моя госпожа. Ведь вы, наверняка, приложили свою прелестную ручку к краже книги Мира. Хотя открытка -  это плохая идея. Она ведь могла… В мыслях замелькали отрубленные головы, перевязанные подарочным бантиком. Фух.
Дуэйн отошел еще на пару шагов, оглядывая улицу. Но ночной Сторибрук был тих и глух, как дом престарелых. Мужчина вытер яблоко о куртку и откусил его, желая всем видом показать, что присутствие Эрис его ни в коем случае не напрягает.

- А насчет оскорблённой стороны. Что ж…Все претензии к леди, что наложила проклятие на Зачарованный лес. А моя хата с краю, ничего не знаю. Дуэйн Морено бравый парень, любит свою яхту и рыбалку. А самое главное - никаких дел с волшебными книгами, магией и прочими богами не имеет.

+2

5

Ооо, какая прелесть,мальчик вырос и решил, что теперь он взрослый и самостоятельный.Интересно, он всерьёз думает, что может вот так просто взять и повернуться к ней спиной, сделав вид, что ничего и вовсе не было? Глупый, наивный морячок. Дуэйн Морено не имеет дела с волшебными книгами и магией? Да неужели? Уж не потому ли, что не было причин? Но теперь, когда она, Эрис, здесь, все изменится. Синдбад принадлежит ей он кончиков волос до пальце ног, весь без остатка. И изменить это может только сама Нэрисса, а она, разумеется, не на столько глупа, чтобы добровольно отпустить того, кто может быть ей полезен.
- Ты теперь носишь другое имя, мальчик, - спокойно отозвалась богиня на гневную тираду мужчины и тепло улыбнулась, хотя, уж Синдбаду ли не знать, сколь обманчива может быть эта улыбка, - Но ты все тот же Синдбад, и этого не изменить.
"Ты ведь не всерьёз думаешь, что я так просто отпущу тебя?"
- И ты все еще должен исполнить то, чему помешало проклятье той, как ты выразился, леди...
Женщина тихо усмехнулась и снова сделала шаг в сторону Дуэйна, глядя тому  глаза и протяну руку, провела пальцами, легко царапая длинными острыми ногтями кожу, по его щеке.
- Ты можешь как угодно долго делать вид, что ничего мне не должен, что ты не связан со мной, или даже, что и вовсе видишь меня впервые  жизни, но... Мы же оба знаем, мальчик, что это не так, - она медленно покачала головой, глядя на мужчину с легким укором и даже снисхождением.
- Ты сделаешь все, что я скажу, мой дорогой моряк, - не смотря на то, что голос продолжал звучать ровно и спокойно,  нем отчетливо послышалось неоспоримое утверждение, - Так что, давай перестанем препираться, и просто поговорим о том деле, что я хочу снова тебе поручить.

Отредактировано Nerissa (2013-07-08 20:26:33)

+1

6

- …Мы же оба знаем, мальчик, что это не так,- произнесла Эрис ласковым тоном.

Богиня Хаоса, прекрасная манипуляторша, она это умеет. Дуэйн на минутку задумался, где она этому научилась. Сколько он ее помнит, она уже была такой. Могла заставить человека разрушить свою же собственную жизнь, а затем исчезала в вихре сиреневого тумана. Возможно, она родилась уже такой. История знает множество мифов, когда боги появлялись из морской пены или других подобных мест. Отчего же богине Хаоса не появиться на свет из тени.
Дуэйн провел рукой по щеке, которой коснулась ведьма. Ту, казалось, обдало холодом при прикосновении женщины. Но, наверняка, это была просто игра воображения. И пусть в Сторибруке он уже многое повидал и узнал, трепет перед богиней не исчез. Морено откинул откушенное яблоко в траву, аппетита как-то не было. Мужчина сунул руки в карманы и, стараясь копировать уверенный тон ведьмы, ответил.

- Нет, Эрис,- Морено все же произнес ее имя, хотя в Сиракузах это считалось дурной приметой,- это действительно не так. Тогда я помогал тебе только из-за того, что Протей был в опасности. Из-за тебя в опасности. Сейчас он далеко от Сиракуз и данного обещания сложить голову на плаху из-за книги Мира. Ты здесь, значит, там больше ничего нет. И никому нет дела до этой книги. И я тебе больше ничего не должен. И обсуждать нам нечего.

Ответом ему был удивленный взгляд Эрис, Морено пожал плечами.

- За сим, предлагаю распрощаться. Приятной ночной прогулки. Но лучше возвращайся домой, Сторибрук не твои владения. И с магией и рабами здесь трудно.

+1

7

Ответом на слова мужчины был тихий бархатистый смех, словно туман разлившийся по темной улице. Он и правда думает, что Там нет ничего, что она пришла сюда из неоткуда? Наивный мальчик. А впрочем, что еще ожидать от человека, возомнившего, что теперь их договор разорван.
- Нет-нет-нет, мой дорогой мальчик, ты не понял меня, - женщина чуть склонила голову набок, глядя на Синдбада сквозь чуть припущенные ресницы, - Если твой драгоценный Протей сейчас в безопасности, то это отнюдь не означает, что это может продлиться вечно. Мне стоит щелкнуть пальцами, и над его жизнью снова нависнет угроза, - не взирая на ситуацию и вложенный в слова смысл, голос Эрис все еще продолжал звучать мелодично и ровно, - А что же касается Сиракуз, то тебе стоит узнать, что они по-прежнему стоят на том месте, где были двадцать восемь лет назад, ведь именно столько ты провел в этом мире, не так ли? - женщина вопросительно приподняла бровь, не отрывая взгляда от лица Синдбада. Теперь пришла его очередь удивляться. Ведь он то наверняка был уверен, что там действительно совсем ничего не осталось. Чтож, этим можно воспользоваться.
- Давай договоримся так, мальчик, - она снова сделала шаг в его сторону, и протянув руку, легко взяла пальцами за подбородок, тем самым заставляя смотреть себе в глаза, - Ты сделаешь то, что я скажу, а я, взамен, не трону тех, кто тебе дорог и, быть может даже, возвращаясь домой, возьму вас с собой. - очередная милая и такая обманчивая улыбка тенью легла на её губы. Ну разве можно отказаться, когда тебя просят таким милым голосом и с таким приветливым выражением лица, и это еще даже не вслушиваясь в суть слов. А поняв их смысл и вовсе нельзя будет сказать нет.
Выпустив подбородок мужчины, Эрис изящным жестом извлекла небольшой кулон в форме стеклянной сферы искусно заплетенной серебряной проволокой, в центре которой поблескивала в сумерках какая-то серебряная жидкость, и настойчиво вложила его в руку Синдбада.
- Ты добудешь для меня одну книгу, а это поможет тебе украсть ей так, чтобы тебя не заметили.

Отредактировано Nerissa (2013-07-08 20:27:08)

+1

8

История стара как мир: парень встречает ведьму, ведьма угрожает парню. Морено сам поражался себе. Ни переход в другой мир, ни новая жизнь не сумели лишить его оков, что надела на него богиня хаоса. Оковам этим имя «страх». Нет, это не страх за свою собственную шкурку. Эрис снова угрожает безопасности тем, кого Дуэйн, не побоимся этого слова, действительно любит. А чего он хотел? Он – просто магнит всяких неприятностей и катастроф. Разве имел он право находиться рядом с людьми и повергать их в зону действия этого магнита. Именно поэтому в прошлом Синдбад придерживался минутных отношений и в дружбе, и в любви. А здесь понадеялся на другое. Но ничего другого попросту нет и быть не может, пока есть она. Грациозное исчадие Тартара.

- А что же касается Сиракуз, то тебе стоит узнать, что они по-прежнему стоят на том месте.- бархатным голосом произнесла женщина.

- На месте? – прошептал Дуэйн. - Но тогда…

Эрис словно мысли его прочла.

- Ты сделаешь то, что я скажу, а я, взамен, не трону тех, кто тебе дорог и, быть может даже, возвращаясь домой, возьму вас с собой.

- С собой? – несколько растеряно произнес мужчина, подчиняясь манипуляциям Эрис. Мысли его сейчас были далеки от богини и Сторибрука. В голове замелькали образы не столь давнего прошлого. Марина с жаром говорит «Синдбад, мы тоже можем вернуться домой. Мы должны узнать, чтобы все эти годы происходило  там, на островах». Он может исполнить ее желание, вернуть ее домой к семье. Она будет счастлива. Словно зачарованный этими мыслями, Морено принял дар от Эрис, даже не задумываясь. Это было какое-то украшение. Камень на нем, касаясь кожи, засветился каким-то мягким холодным светом. Да и от самого украшения как-то неприятно холодило кожу. Моряцкое чутье Синдбада просто вопило, чтобы моряк бросил это куда подальше. Но все же Дуэйн не сделал этого.
- Ты добудешь для меня одну книгу, а это поможет тебе украсть ей так, чтобы тебя не заметили.
- Книгу? Опять? Что за книгу можно найти для тебя здесь в Сторибруке?- спросил мужчина, не отрывая взгляда от странного украшения. Камень на нем каким-то образом удерживал внимание.

Отредактировано Dwayne Moreno (2013-08-01 08:50:00)

0

9

Тихий бархатистый, чуть потусторонний смех пологом расстелился по безлюдной улице. Замешательство, в которое впал Синдбад, оно было столь забавным. Неужели парень и правда уверен в том, что в этом мире нет волшебных книг?
- Поверь мне, мальчик, в этом мире, не смотря на то, что он совершенно не похож на наш, и магия здесь чужеродна по своей природе, есть много вещей, которые я не отказалась бы получить в личное пользование. Но, – женщина вновь подцепила Синдбада под подбородок, - Сейчас мне нужна только книга. Книга Темного, которую он, наверняка уже отдал Королеве. Книга с заклинаниями, по которой Регина обучалась магии. Книга, когда-то принадлежавшая Румпельштильцхену. Уверена, мальчик, тебе не составить труда украсть её, – Эрис снова тихо рассмеялась, и подавшись вперед, так что до лица парня осталось всего каких-то пара сантиметров, добавила у самых его губ, - Ты ведь прекрасный вор, мой мальчик. Так докажи это еще раз. Принеси мне книгу, и я не трону твою возлюбленную. – короткая пауза, во время которой Эрис не торопилась отстраняться, продолжая удерживать Синдбада под подбородок и, в свою очередь, не давая отодвинуться от неё, - А чтобы ты не тянул с исполнением моей… просьбы, я придам тебе еще большей мотивации, мальчик. У тебя ровно двое суток, а потом… Потом проклятье, которое уже связало тебя с кулоном, что ты держишь в своей руке, начнет пожирать тебя изнутри, – она говорила тихо и вкрадчиво, словно произносила не страшный приговор, а шептала слова любовного признания, - Ты умрешь в течении часа. А потом, я убью твою ненаглядную Марианну. А после, быть может, лишу жизни и принца. Так что, поторопись, мой дорогой Синбдад. Время пошло! – последние пара слов гулом отозвались в тишине пустой улицы. Нэрисса же, коротко поцеловав парня в губы, через мгновение растаяла в клубах фиолетовой дымки, которая, подобно туману, вскоре осела на асфальт и рассеялась в воздухе.

+1

10

- Книгу Темного? - переспросил мужчина.

Да, о Румпельштильцхине или же, как его принято звать в Сторибруке, мистере Голде он знал от своих многочисленных знакомых-приятелей, сам, слава богам, никаких дел с ним не имел ни в сказке, ни в этом мире. Однако слава о могуществе и коварстве Темного шла вперед волшебника. Дуэйн мог только предположить, какая сила заключена в этой книге. И он не хотел бы, чтобы эта сила попала в руки Эрис. Вряд ли она использует ее для создания новой прически. Богиня хаоса привыкла играть с жизнями людей и играть по-крупному. Из всех этих раздумий его вывел смех Эрис, легкий как перезвон колокольчиков.

- Уверена, мальчик, тебе не составить труда украсть её.

Ну, конечно, снова она делает работу чужими руками. «Кража книги» какая ирония. Именно за то же самое его осудили в Сиракузах, хотя Син никогда не разбойничал на земле, ну ладно, не разбойничал, будучи взрослым мужчиной. Кража яблок на базаре ведь не считается? Морено бы рассмеялся, не будь он сейчас на опасной дистанции с Эрис. Самым подходящим определением для нее сейчас стало бы «королевская кобра». Темные глаза затягивали, лишали Морено силы воли. Он не мог сопротивляться Эрис серьезно. Тут было что-то большее, чем страх за жизнь друзей, что-то древнее, что-то прочное. Одним словом магия.
А богиня ласковым голосом продолжала. Угрозы слетали с ее губ, как слова нежности.

- …Ты умрешь в течение часа. А потом, я убью твою ненаглядную Марианну. А после, быть может, лишу жизни и принца. Так что, поторопись, мой дорогой Синбдад. Время пошло!

Последние два слова богини словно повисли в воздухе, настойчивым напоминанием, что время пошло. Однако Синдбад все еще чувствовал присутствие Эрис. Этот поцелуй, угрозы, проклятие…Главным проклятием здесь была сама богиня. Морено с отвращением снова оглядел кулон, который теперь, казался могильно холодным. Мужчина засунул его в карман.
-Попался снова, как щенок, -злость уже переполняла его, но где-то внутри робко заворочалось отчаяние. Дуэйн развернулся к машине и чуть было не наступил на яблоко, которое отбросил, во время разговора с колдуньей. Он поднял его и с силой кинул фрукт в мигающий уличный фонарь. Яблоко полетело в цель, словно заговоренное. Раздался оглушительный треск, и стало еще темнее. Зато фонарь больше не мигал. «Да это действительно поможет украсть мне книгу незамеченным. Но, как и любой дар от Эрис, он всегда вредит владельцу». Мужчина сел за руль автомобиля и на секунду задумался. «Но сейчас, сейчас я сумею с тобой справиться, моя дорогая госпожа». Он набрал номер на мобильнике, а затем, поджидая ответа, завел авто.

- Привет. Не разбудил? Слушай, мне нужно срочно у тебя кое-что уточнить и разговор не телефонный. Я могу заехать?

Джип быстро заскользил по темным улочкам города.

0


Вы здесь » Once Upon a Time. Сhapter Two. » Архив отыгранных эпизодов » Перемен без боли не бывает


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC